zondag 11 oktober 2009

Gouwe Oude

Spiel staat weer voor de deur en dat betekent dat de markt binnenkort weer overspoeld gaat raken met nieuwe titels. Er komen meer nieuwe spellen uit dan bij te houden is, laat staan dan je als spellengek kan spelen. Na het internationale geweld wordt de vraag actueel welke titels door Nederlandse uitgevers opgepikt gaan worden en hoe snel ze op de planken in onze spellenwinkels liggen.

De focus van de spellenwereld is eigenlijk altijd naar voren gericht. Het interessantste spel is het spel dat net is uitgebracht of dat op korte termijn uitgebracht gaat worden. Hierdoor vergeten we nog wel eens dat om terug te kijken naar al die goede titels die al beschikbaar zijn. In dit blog wil ik drie spellen in de spotlight zetten waarvan ik het verbazingwekkend vindt dat er nooit een Nederlandse titel van is verschenen.

Op de eerste plaats staat Wizard. Dit slagenspelletje is al 25 jaar oud en in Duitsland nog steeds verkrijgbaar in iedere zichzelf respecterende spellenwinkel of warenhuis. Dat zegt toch wel iets over het succes van dit spel. Wizard is een simpel slagenspel met een kleine twist. Hierdoor is het snel uit te leggen en pikken mensen het snel op. Ik heb het spel al met veel mensen gespeeld en ik heb nog nooit meegemaakt dat iemand het niet leuk vond. En het is typisch een spel waar mensen van vragen waar je het kan kopen. Ik denk dat dit spel dankzij mond op mond reclame heel snel een hit zou kunnen worden in Nederland. Maar ja, dan moet wel eerst een uitgever het op pikken………..

Op de tweede plaats staat Virus & Co. Dit is een spelletje is een buitenbeentje in de serie Zoch-spellen die 999 tegenwoordig uitbrengt (denk Graantje de Voorste, Regenwormen, Geharrewar aan de Sushibar). In Virus & Co staan namelijk geen schattige dieren centraal maar bacillen, medicijnen en pati├źnten met besmettelijke ziektes in de wachtkamer van de huisarts. Virus & Co is een heel sfeervol klein spelletje waarin je elkaar een beetje kan pesten. Ik heb dit spel ook al vaak ge├»ntroduceerd en het valt altijd in de smaak.

Het laatste spel waarvan ik het verbazingwekkend vind dat er nooit een Nederlandse editie is verschenen is Evo. In dit spel moet je jouw dinosaurusras zien te laten overleven door middel van Darwiniaanse evolutie. Iedere ronde kan je ras zich aanpassen door nieuwe genen te ontwikkelen. De genen zijn kartonnen fiches die je aanbouwt aan je standaard Dino (extra horens om beter te vechten, extra vachtje om het warm te houden, extra benen om verder te kunnen lopen). Ik moet de eerste speler nog tegenkomen die het niet leuk vindt om een extra hoorn “voor de grap” aan de buik van de dino te plakken in plaats van hem op zijn hoofd te zetten. Hele volksstammen jongetjes zijn dino-fan en een familiespel met Dino’s in de hoofdrol moet het dan toch ook wel goed gaan doen. Zeker omdat het ook nog echt een leuk spel is

Dit zijn de drie spellen waarvan ik het verbazingwekkend vind dat ze nooit in het Nederlands zijn uitgekomen omdat ik denk dat het spellen zijn die het hier goed zouden doen (wat betreft aantallen verkochte exemplaren). Ik ben benieuwd van welk (al wat ouder) spel jullie vinden dat het een gemiste kans is dat het nooit in Nederland is uitgebracht.

2 opmerkingen:

Peter Hein zei

+1 voor Wizard. Nog steeds de grootste afwezige onder de spellen met Nederlandstalige edities.

Maar Virus & Co.? Vind ik eerlijk gezegd maar een matig kaartspelletje, waarvan de speelduur makkelijk uit de klauwen kan lopen. Sinds ik een keer ruim twee uur over een potje met 5 spelers heb gedaan, hoeft die van mij echt nooit meer.

Evo zou kunnen, maar als een groot bordspel succesvol wil zijn moet het wel echt bijzonder zijn. Ik vraag me af of Evo dat is. De amateuristische ('lelijke') vormgeving gaat daarbij niet helpen.

Eugene van der Pijll zei

Tot voor kort had ik het antwoord wel geweten: Funkenschlag.

Voor mij persoonlijk maakt het voor de meeste spellen niet zoveel uit of het in het Nederlands verkrijgbaar is. Ik kan Engels, en eventueel wel Duits. Maar om een goed spel in het Nederlandse taalgebied populair te laten worden, is een Nederlandse editie een goed middel.

De belangrijkste reden voor een vertaling is als er (veel) tekst staat op kaarten die mensen geheim moeten houden, zodat ze dus niet kunnen vragen wat de tekst eigenlijk betekent. En dan vooral als het Duitse tekst is. Bijvoorbeeld Kutschfahrt zur Teufelsberg, dat ik veel vaker zou spelen als het een Nederlandstalig spel zou zijn.